Title: La musique de mon Cœur (The Music of My Heart) (Estelle Essouma/ Emmanuel le musical)

(Sung in French)
 

Des mots simples pour te dire (I have simple words to tell you)
Que tu me réjouis (That you make me happy)
Depuis que tu es dans ma vie (Since you are in my life)
Tu as comblé en moi le vide (You filled up the void)
Que ma voix comme une trompette (May my voice be like a trumpet)
Résonne la bonne nouvelle (That sounds the good news)
Que mes gestes, que ma danse (May my movements and my dance)
Disent ma joie et ma confiance (Speak of my joy and confidence)

Refrain:
Un mi fa sol, Un si bémol (One F, One B flat)
Une jolie mélodie (A pretty melody)
Voici le chant de ma vie (This is the song of my Life)
Un do majeur, Un la mineur ( One C Major, one A minor)
Tu es là, Quel bonheur! (You are there, What a happiness!)
Écoute la musique de mon cœur (Listen to the music of my heart)
Tu es là, Dans mes bras (You are here, in my arms)
Emmanuel, Dieu avec nous (Emmanuel, God with us)
Si près de nous, si doux (So close to us, so sweet)
Que ma voix comme un instrument (May my voice be like an instrument)
Joue ce nouveau chant (That plays this new song)
Je veux me joindre à tes anges (I want to join your angels)
Pour chanter tes louanges (To sing your praises) (Repeat)

Bridge:
Et nous chanterons pour toujours (And we will sing for ever)
Ce merveilleux chant d’amour (This marvelous song of Love)
Qu’il résonne, la nuit et le jour (Let it resound night and day)
Notre merveilleux chant d’amour (Our marvelous song of Love)

(Refrain)

ALSO SEE  Ayeyi Soronko Lyrics by Nii Okai

Écoute la musique de mon cœur (Listen to the music of my heart)

NgLyrics Editor

NgLyrics Editor is the chief among the editorial team of New-age Gospel Lyrics. Our team is made up of dedicated believers around the world whose sole interest is promoting the gospel via songs, worship, messages and praise. You can join our team of contributors by sending us a contact request