Title: Sois Béni (Blessed Be) Lyrics by Nehemiah Achi
(Sung in French)
Sois béni Seigneur , Le Dieu d’Israël (Blessed be the Lord, The God Of Israel)
Sois béni Éternel, Notre rédempteur (Blessed be the Eternal God, Our Redeemer)
Tu avais promis, Une pleine délivrance (You had promised, A full deliverance)
De la main de nos ennemis (From the hands of our enemies)
Tu n’as pas oublié ton alliance (You have not forgotten your alliance)
Sois béni Éternel, Notre rédempteur (Blessed be the Eternal God, Our Redeemer)
Tu avais promis, Une pleine délivrance (You had promised, A full deliverance)
De la main de nos ennemis (From the hands of our enemies)
Tu n’as pas oublié ton alliance (You have not forgotten your alliance)
Refrain
Sois béni Seigneur, Notre Libérateur (Blessed be the Lord, Our Liberator)
Sois béni, Notre Puissant sauveur (Blessed be the Lord, Our almighty savior)
Sois béni (Blessed be)
Tu as visité et racheté ton peuple (You have visited and redeemed your people)
Tu envoies ta lumière, Comme un soleil (You send your Light, Like the sun)
Elle nous éclaire, Vers la paix (It light us up, toward peace)
Sois béni Seigneur, Notre Libérateur (Blessed be the Lord, Our Liberator)
Sois béni, Notre Puissant sauveur (Blessed be the Lord, Our almighty savior)
Sois béni (Blessed be)
Tu as visité et racheté ton peuple (You have visited and redeemed your people)
Tu envoies ta lumière, Comme un soleil (You send your Light, Like the sun)
Elle nous éclaire, Vers la paix (It light us up, toward peace)
Dieu de Bonté (God of Goodness)
Tu as manifesté (You manifested)
Ta fidélité,Ta justice, ta sainteté (Your fidelity, your justice, your holiness)
Nous voulons te servir (We want to serve you)
Dieu de notre délivrance (God of deliverance)
Tous les jours de notre vie (Everyday of our lives)
Demeurer en ta présence (To remain in your presence)
Tu as manifesté (You manifested)
Ta fidélité,Ta justice, ta sainteté (Your fidelity, your justice, your holiness)
Nous voulons te servir (We want to serve you)
Dieu de notre délivrance (God of deliverance)
Tous les jours de notre vie (Everyday of our lives)
Demeurer en ta présence (To remain in your presence)
Refrain
Bridge
Tu as pardonné le péché de ton peuple (You forgave the sin of people)
Que serions-nous sans ta miséricorde ô Dieu (What would we be without your mercy)
Tu as pardonné le péché de ton peuple (You forgave the sin of people)
Que serions-nous sans ta miséricorde ô Dieu (What would we be without your mercy)
Refrain